나의 이야기

Vincent by Don McLean

덕산연담 2013. 10. 31. 10:52

 

http://cafe.daum.net/altlovebuddha/A5qb/6419

 

Vincent by Don McLean

 

Starry, starry night

별이 찬란한 밤,

Paint your palette blue and gray

팔레트를 파란색과 회색으로 칠해요

Look out on a summer's day

여름날을 내다 보세요

With eyes that know the darkness in my soul

내 영혼의 어둠을 이해하는 눈으로

Shadows on the hills

언덕 위의 그림자들

Sketch the trees and the daffodils

나무와 수선화를 스케치해요

Catch the breeze and the winter chills

눈처럼 새하얀 천 바닥에

In colors on the snowy linen land

미풍과 겨울의 한기를 색채로 표현하세요

 

Now I understand

이제는 알 수 있어요

What you tried to say to me,

당신이 내게 무엇을 말하려 했는지

And how you suffered for your sanity

온전한 영혼을 유지하기 위해 얼마나 고통 받았는지를

And how you tried to set them free

그들을 자유롭게 하기 위해 얼마나 애를 썼는지를

They would not listen, they did not know how

아무도 들으려 하지 않았어요, 방법도 몰랐고요

Perhaps they listen now.

지금에서는 들으려 할지는 모르겠지만

 

Starry, starry night

별이 촘촘한 밤이에요

Flaming flowers that brightly blaze

불꽃처럼 밝게 타오르는 꽃들

Swirling clouds in violet haze

보랏빛 안개 속에 소용돌이치는 구름들

Reflect in Vincent's eyes of china blue

빈센트의 청잣빛 푸른 눈에 어리네요

Colors changing hue

색조를 바꾸는 물감

Morning fields of amber grain,

황갈색 곡식의 아침 들판

Weathered faces lined in pain

고통으로 지친 얼굴들은

Are soothed beneath the artist's loving hand

화가의 사랑스런 손길로 위로 받죠

 

Now I understand

이제는 알 수 있어요

What you tried to say to me,

당신이 내게 무엇을 말하려 했는지

And how you suffered for your sanity

온전한 영혼을 유지하기 위해 얼마나 고통 받았는지를

And how you tried to set them free

그들을 자유롭게 하기 위해 얼마나 애를 썼는지를

They would not listen, they did not know how

아무도 들으려 하지 않았어요. 방법도 몰랐고요

Perhaps they listen now.

지금에서는 들으려 할지는 모르겠지만

 

For they could not love you

허나 사람들은 당신을 사랑할 수 없었죠

But still, your love was true

하지만 당신의 사랑은 진실했어요

And when no hope was left inside

내면에 아무런 희망도 남지 않은

On that starry, starry night

별빛이 촘촘했던 그날 밤

You took your life as lovers often do

연인들이 늘 그러듯이 당신은 삶을 버렸죠

But I could've told you, Vincent

하지만 빈센트, 난 당신에게 말할 수 있었어요

This world was never meant

이 세상은 당신처럼 아름다운

For one as beautiful as you

사람에게는 어울리지 않는다고

 

Starry, starry night

별빛이 찬란한 밤이에요

Portraits hung in empty halls

빈 방에 걸린 초상화들

Frameless heads on nameless walls

이름 모를 벽에 걸린 액자 없는 얼굴들

With eyes that watch the world and can't forget

그 두 눈, 세상을 바라보며 잊지 못하네요

Like the strangers that you've met

당신이 만났던 누더기 차람의

The ragged men in ragged clothes

남루한 사람들 처럼요

The silver thorn, a bloody rose

새빨간 장미의 은빛 가시

Lie crushed and broken on the virgin snow

순결한 눈 위에서 거짓은 부서져 버리죠

 

Now I think I know

이제는 알 것 같아요

What you tried to say to me

내게 하려 했던 말들을

And how you suffered for your sanity

온전한 영혼을 위한 고통과

And how you tried to set them free

그들을 자유롭게 하기 위해 들인 노력을

They would not listen, they're not listening still

아무도 들으려 하지 않았죠, 아직도 들으려 하지 않아요

Perhaps they never will

앞으로도 들으려 하지 않을 거에요

'나의 이야기' 카테고리의 다른 글

한반도 분할  (0) 2013.11.06
또 다시 버디 2개 추가~  (0) 2013.11.04
제자리로 돌아가기~~  (0) 2013.10.29
알고보면 그대가 천사~~  (0) 2013.10.23
혼신의 힘  (0) 2013.10.22